Close Menu
  • Home
  • Synonyms
  • Word
  • Applications
  • Formal Letters
  • Informal Letters
Facebook X (Twitter) Instagram
Grammar Ways
  • Home
  • Synonyms
  • Word
  • Applications
  • Formal Letters
  • Informal Letters
Grammar Ways
Home | Word | Aitbaar meaning in Hindi: A word that carries the full of trust
Word

Aitbaar meaning in Hindi: A word that carries the full of trust

MariaBy MariaFebruary 23, 2026
aitbaar meaning in hindi

If you typed aitbaar meaning in Hindi into a search bar, chances are you heard this word in a song, a film dialogue, or a conversation and felt its weight before you knew its definition. That feeling is part of the word.

Aitbaar (ऐतबार) — pronounced ay-teh-BAAR — is a noun in Hindi-Urdu that means:

Trust. Faith. Reliance. Confidence in someone or something.

It describes the emotional and psychological state of believing in a person’s honesty, sincerity, or reliability. When someone says “Mujhe tumpe aitbaar hai,” they mean: “I have faith in you” not in a vague, casual way, but with real emotional investment.

This is not a word you throw around lightly. And that is exactly what makes it worth knowing.

Table of Contents

Toggle
  • Grammatical Overview: Aitbaar Meaning In Hindi
  • Origin & Etymology: Where Did Aitbaar Come From?
  • Detailed Usage: When and How People Actually Use It
    • In Everyday Conversation
    • Aitbaar Meaning in Love and Relationships
    • In Song and Cinema
  • Aitbaar Meaning Across Regional Languages
    • Aitbaar Meaning in English
    • Aitbaar Meaning in Marathi
    • Aitbaar Meaning in Bengali
    • Aitbaar Meaning in Punjabi
    • Aitbaar Meaning in Kannada
    • Kuffar La Aitbaar / Al Kuffar La Aitbaar Meaning in Urdu
  • Aitbaar Synonyms & Antonyms
    • Aitbaar Synonyms
    • Aitbaar Antonyms
  • Example Sentences
  • Common Mistakes & Tips to Use It Correctly
  • Cultural & Contextual Insight
  • Tips to Remember This Word
  • Related Words & Word Family
  • Related Expressions & How the Word Has Evolved
  • Conclusion
  • ? FAQs About Aitbaar Meaning
    • Q1: Is aitbaar a Hindi word or Urdu word?
    • Q2: What is the difference between aitbaar and bharosa?
    • Q3: Is aitbaar used in formal or informal contexts?
    • Q4: What does reha ni hun aitbaar mean?
    • Q5: Can aitbaar be used for trusting things, not just people?

Grammatical Overview: Aitbaar Meaning In Hindi

Feature Detail
Word aitbaar (ऐतबार / اعتبار)
Part of Speech Noun (masculine)
Phonetic /eɪ.tɪ.bɑːr/
IPA /ɛː.tɪ.bɑːr/
Gender (Hindi grammar) Masculine
Script Devanagari: ऐतबार / Nastaliq: اعتبار
Register Formal and informal; literary and conversational

It functions as a simple noun and is used with standard Hindi postpositions:

  • Aitbaar karna — to trust (verb phrase)
  • Aitbaar hona — to have faith / for trust to exist
  • Aitbaar todna — to break trust
  • Aitbaar kho dena — to lose someone’s trust

Origin & Etymology: Where Did Aitbaar Come From?

Aitbaar is Arabic in origin derived from the root ع ب ر (ayn-ba-ra), which broadly relates to “crossing over” or “passing through,” and in its evolved usage, carries the sense of something being counted on, something reliable enough to be “passed through” or tested.

It entered the subcontinent through Persian, which absorbed vast amounts of Arabic vocabulary and became the court language of the Mughal Empire. From Persian, it flowed into Urdu a language that grew out of the linguistic mixing of Persian, Arabic, Braj Bhasha, and Khariboli in the Delhi region during the 13th–18th centuries.

Hindi then absorbed it through centuries of shared literary, poetic, and conversational culture between Urdu and Hindi speakers. By the 19th century, aitbaar appeared regularly in ghazals, Urdu prose, and everyday Hindustani speech.

It is one of the many words that cannot be cleanly separated as “only Urdu” or “only Hindi” it belongs to both, and speakers of either language claim it naturally.

Detailed Usage: When and How People Actually Use It

In Everyday Conversation

Aitbaar is used comfortably in daily speech across North India, Pakistan, and diaspora communities worldwide.

  • Expressing trust in a person: “Mujhe uska aitbaar nahi raha.” (I no longer trust him/her.)
  • Asking for trust: “Ek baar mera aitbaar karo.” (Trust me just once.)
  • Expressing broken faith: “Usne mera aitbaar tod diya.” (He/she broke my trust.)

Aitbaar Meaning in Love and Relationships

This is where the word truly lives. Aitbaar meaning in love is one of the most searched phrases around this word and rightly so. In romantic contexts, aitbaar is not just about trusting facts; it is about trusting someone with your vulnerability.

When lovers use this word, it often carries the meaning: “I have given you the part of me that can be hurt and I trust you not to hurt it.”

That is why songs and films lean on it so heavily. It is emotionally precise in a way that “trust” in English sometimes is not.

In Song and Cinema

Bollywood and Pakistani music has used aitbaar for decades. Films titled Aitbaar (1985, 2004) built entire narratives around the fracture of trust. When you hear reha ni hunde aitbaar or reha ni hun aitbaar in Punjabi music, the phrase translates roughly as “trust can’t stay anymore” expressing the exhaustion that comes after repeated betrayal.

Aitbaar Meaning Across Regional Languages

Aitbaar Meaning in English

The closest single-word translation is trust or faith. In fuller context, it can also mean confidence, reliance, or credence.

Aitbaar Meaning in Marathi

In Marathi-speaking communities, particularly in Maharashtra where Urdu-Hindi vocabulary has mixed with Marathi for centuries, aitbaar is understood and sometimes used informally. The native Marathi equivalent is विश्वास (vishwas), but aitbaar is recognized and used in urban, conversational Marathi especially in Mumbai.

Aitbaar Meaning in Bengali

Bengali has its own rich vocabulary for trust বিশ্বাস (bishwas) but aitbaar is understood by Bengali speakers who consume Hindi/Urdu media. It is not native to Bengali but appears in bilingual contexts and song lyrics.

Aitbaar Meaning in Punjabi

In Punjabi, aitbaar is completely at home. Punjabi and Urdu share deep roots and vocabulary, and aitbaar is as natural in Punjabi as it is in Urdu. Phrases like reha ni hun aitbaar (“trust doesn’t remain now”) are common in folk and contemporary Punjabi music.

Aitbaar Meaning in Kannada

Kannada speakers would use ನಂಬಿಕೆ (nambike) for trust, but aitbaar is recognized through Hindi media exposure. It is not a native Kannada word but is understood in urban, Hindi-fluent contexts.

Kuffar La Aitbaar / Al Kuffar La Aitbaar Meaning in Urdu

This phrase kuffar la aitbaar or al kuffar la aitbaar is an Arabic-rooted Urdu expression meaning “the disbelievers are not to be trusted” or more literally, “no trust in the unbelievers.” It appears in classical Urdu and Islamic literary tradition. The word la here is Arabic for “no/not,” and kuffar means “those who disbelieve.” It is a theological statement from classical texts, not casual conversation.

Aitbaar Synonyms & Antonyms

Aitbaar Synonyms

Synonym Meaning
Vishwas (विश्वास) Trust, belief
Bharosa (भरोसा) Reliance, confidence
Yakeen (यकीन) Certainty, conviction
Imaan (ईमान) Faith, integrity
Aaastha (आस्था) Faith, devotion

Aitbaar Antonyms

Antonym Meaning
Baimaani (बेईमानी) Dishonesty
Dhoka (धोखा) Deception, betrayal
Sandeh (संदेह) Doubt, suspicion
Bewafaai (बेवफाई) Faithlessness, disloyalty

Example Sentences

  1. “Mujhe tumse bahut aitbaar tha, par ab nahi raha.” I had a lot of trust in you, but not anymore.
  2. “Aitbaar ek baar toot jaye toh jodna mushkil hota hai.” Once trust is broken, it is hard to mend.
  3. “Bacche apne maata-pita par poora aitbaar karte hain.” Children place complete trust in their parents.
  4. “Uski baaton mein itna aitbaar kyun karte ho tum?” Why do you trust his words so much?
  5. “Pyaar mein aitbaar hona zaroori hai, warna rishta kamzor ho jaata hai.” In love, trust is necessary otherwise, the relationship weakens.
  6. “Maine apna dil diya aur usne mera aitbaar tod diya.” I gave my heart, and he/she broke my trust.
  7. “Zindagi mein sirf un logon par aitbaar karo jinhone use kamai ki ho.” In life, trust only those who have earned it.

Common Mistakes & Tips to Use It Correctly

Mistake 1: Confusing aitbaar with yakeen Both involve belief, but yakeen leans toward certainty about a fact (“Mujhe yakeen hai ki woh aayega” I’m certain he will come), while aitbaar leans toward trust in a person’s character.

Mistake 2: Using it in the wrong gender agreement Aitbaar is a masculine noun. So: “Mera aitbaar” (my trust) not “Meri aitbaar.” This is a common error among learners.

Mistake 3: Spelling confusion Some write it as “aitbar” (one ‘a’ at the end) or “etbaar.” The standard Hindi-Urdu spelling is aitbaar with a double ‘a’ at the end to reflect the long vowel.

Mistake 4: Over-translating to “belief” In Hindi, vishwas can mean both belief and trust. Aitbaar, however, is almost exclusively about trust in people not belief in abstract things or ideas.

Cultural & Contextual Insight

Aitbaar is not just a dictionary word in South Asian culture it is a moral currency.

In many Hindi-speaking households, breaking someone’s aitbaar is considered one of the gravest social offenses. The phrase “Usne tera aitbaar toda” is not a neutral observation; it is a serious accusation about someone’s character.

In Sufi poetry and ghazal tradition, aitbaar appears alongside mohabbat (love) and wafa (loyalty) as one of the three pillars of a true bond. Classical poets like Mir Taqi Mir and Ghalib used variations of this word to explore the fragility of human connection.

The word also carries a slightly formal weight that bharosa (its nearest casual synonym) does not. When someone uses aitbaar over bharosa, they are often signaling emotional depth that this is not a casual matter.

Tips to Remember This Word

  • Sound anchor: Aitbaar sounds like “ate a bar” imagine you trusted someone enough to share your meal with them.
  • Emotion anchor: Every time you think of someone you fully trust, that feeling has a name in Hindi: aitbaar.
  • Contrast technique: Pair it with its opposite dhoka (betrayal). The gap between aitbaar and dhoka is where most Hindi love stories live.

Related Words & Word Family

Word Meaning Relation
Aitbaar-mand Trustworthy Adjective form
Aitbar (variant spelling) Same word, alternate spelling Variant
Ba-aitbaar With trust / reliable Prefix compound
Be-aitbaar Untrustworthy Antonym compound
Aitbaar-saazi Building trust Compound noun

Related Expressions & How the Word Has Evolved

In contemporary Punjabi pop and Hindi rap, aitbaar has taken on a slightly ironic edge. Songs using reha ni hunde aitbaar treat trust as something that once existed but has been used up a resource depleted by repeated betrayal. This usage reflects a generational shift in how young South Asian audiences talk about relationships: openly, musically, and with a kind of weary realism.

The phrase al kuffar la aitbaar meanwhile remains in a completely separate register theological, classical, and not used in everyday conversation yet shows how the same root word stretches across vastly different contexts.

Read Also: Whistleblew Meaning

Conclusion

Aitbaar meaning in Hindi goes far beyond a dictionary entry. It is a word that captures what happens when one person hands another person something irreplaceable their confidence, their vulnerability, their faith. Whether you met it in a film, a song, or a conversation, now you know its full shape: where it came from, how it works grammatically, how it shifts across aitbaar meaning in Punjabi, Marathi, Bengali, and Kannada contexts, and why it carries so much emotional weight in South Asian life.

Use it carefully. Mean it when you say it. That is, after all, the whole point of the word.

? FAQs About Aitbaar Meaning

Q1: Is aitbaar a Hindi word or Urdu word?

It is Arabic in origin, entered Hindi through Urdu, and is fully claimed by both languages today. Most Hindi speakers use it without thinking of it as “Urdu.”

Q2: What is the difference between aitbaar and bharosa?

Both mean trust, but aitbaar tends to feel more formal and emotionally weighty. Bharosa is warmer and more casual. You might say “Mujhe bharosa hai” to a friend; “Mujhe aitbaar hai” carries more gravity.

Q3: Is aitbaar used in formal or informal contexts?

Both. It appears in legal and formal language (aitbaar-mand gawah credible witness) as well as in intimate personal speech and song lyrics.

Q4: What does reha ni hun aitbaar mean?

This Punjabi phrase means “Trust doesn’t stay anymore” or “I can’t maintain trust anymore.” It expresses emotional exhaustion after betrayal a feeling that the capacity for trust itself has been worn out.

Q5: Can aitbaar be used for trusting things, not just people?

Rarely. Aitbaar is almost always directed at people. For trusting systems, institutions, or processes, Hindi speakers more commonly use vishwas or bharosa.

aitbaar meaning aitbaar meaning hindi aitbaar meaning in bengali aitbaar meaning in english aitbaar meaning in hindi aitbaar meaning in hindi and english aitbaar meaning in hindi with example aitbaar meaning in kannada aitbaar meaning in love aitbaar meaning in marathi aitbaar meaning in punjabi aitbaar meaning in telugu al kuffar la aitbaar meaning be aitbaar meaning be aitbaar meaning in hindi kuffar la aitbaar meaning in urdu reha ni hun aitbaar meaning reha ni hunde aitbaar meaning reha ni hunde aitbaar meaning in hindi rehna hai aitbaar meaning
Maria

Latest Post

Aitbaar meaning in Hindi: A word that carries the full of trust

February 23, 2026

Whistleblew Meaning with Grammar, Origin, and Expert Insight

February 20, 2026

Sap Meaning in Hindi With Quick Definition, Uses and Examples

February 19, 2026

Homies Meaning in Hindi: Definition, Slang, Origin and Vibe

February 19, 2026

Facetious Synonym Guide: Smart, Witty Alternatives & Examples

February 13, 2026

Chava Meaning in Marathi Explained with History and Usage

February 12, 2026

Akeem Definition Made Simple: Meaning, Origin and Examples

February 11, 2026

The Future of E-commerce Mobile Application Development

February 10, 2026

Top Post

Aitbaar meaning in Hindi: A word that carries the full of trust

February 23, 2026

Whistleblew Meaning with Grammar, Origin, and Expert Insight

February 20, 2026

Sap Meaning in Hindi With Quick Definition, Uses and Examples

February 19, 2026

Recent Post

Homies Meaning in Hindi: Definition, Slang, Origin and Vibe

February 19, 2026

Facetious Synonym Guide: Smart, Witty Alternatives & Examples

February 13, 2026

Chava Meaning in Marathi Explained with History and Usage

February 12, 2026
  • About Us
  • Terms and Conditions
  • Privacy Policy
  • Contact Us
© 2026 Grammarways.com

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.